8-804-333-71-05
(бесплатно по РФ)
Ваш город: Феърфилд
Зачётик.Ру - каталог студенческих работ.

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Главная / готовые работы / Курсовые работы / Разное

Фактический материал в рукописи: приемы его проверки редактором - Курсовая работа

Тип: Курсовая работа
Раздел: Разное
Страниц: 34
Год: 2018

Содержание

Введение 3

1 Фактический материал 6

1.1 Функции фактического материала в тексте 6

1.2 Приемы проверки фактического материала 8

2 Редактирование фактического материала на примере работы А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 15

2.1 Характеристика работы А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 15

2.2 Редактирование фактического материала в работе А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 17

Заключение 32

Список литературы 34

Дипломная работа:
ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Дипломная работа:
Тактика проверки показаний на месте

Введение (выдержка)

Представленное исследование посвящено проблеме редактирования фактического материала.

Актуальность темы. Факт в структуре текста выступает как отражение в сознании действительности разного уровня обобщения предметного содержания. Качественные характеристики фактов: правдивость, типичность, социально-политическая значимость, идейность, точность, уместность.

Существуют определенные ограничения на объем фактов в изданиях. Факты классифицируются: по функции (входные, детализирующие, выходные, отсылочные); по источнику использования (авторские, факты-цитаты). Виды детализирующих фактов: аргументативные и иллюстративные.

Фактологический материал это – совокупность опорных элементов текста – понятийных и предметных отношений. Задачи редактора при работе с фактологическим материалом: выяснение качества фактологического материала, установление правильности и точности сведений.

Логика тематического отбора фактов, зависит от редакционного (производственного) и коммуникативного задач. Нарушение логики отбора фактов: избыточность информации, смешивания социально важных фактов со случайными, замалчивание фактов.

Способы проверки точности и достоверности фактологического материала. Для этого проводится проверка источников фактов и фактов по источникам: сверки с авторитетным источником, официальное подтверждение.

Внутритекстовая проверка такая: конкретизация; соотнесение фактов (фактов в тексте и фактов, хорошо известных редактору; фактов в тексте, связанных по смыслу; повторяющихся фактов; фактов, связанных со ссылками); подсчеты; перестройка ряда фактов по иному принципу; сопоставление данных с закономерностью их изменения; осмысление терминов; приемы, которые предостерегают от недостатков ускоренного чтения; комбинация приемов проверки. Причины фактической неточности и недостоверности текста, работа редактора с фактическими ошибками сообщения.

От редактора требуется оценить новизну, достоверность и истинность фактического материала. При этом факты должны пониматься не только как исходные элементы содержания, взятые за основу для рассуждений и объяснений, но и как аргументы, как результаты исследования.

Объект исследования: фактический материал в целом как содержательная основа авторского текста любого вида или жанра.

Предмет исследования: оценочные критерии фактажа, среди которых выделено достоверность, полноту, целесообразность, социальную значимость и тому подобное.

Цель исследования: охарактеризовать особенности проверки редактором фактического материала.

Цель требует решения следующих задач:

- изучить понятие фактического материала;

- исследовать способы проверки фактических материалов;

- дать определение фактическим материалам в изданиях и различных видов литературы;

- проанализировать задачу редактора при работе над фактическим материалом.

Теоретическую базу курсовой работы составили учебные и научные издания, посвященные проблеме редакторского анализа изданий, в частности проверки фактов.

Редактирование фактического материала авторского оригинала привлекает все большее внимание, как зарубежных, так и отечественных ученых, исследующих проблемы и специфику работы редактора над фактажом. Так, требования к фактическому материалу авторского произведения были предметом научных изысканий Иванченко Г. Г, Феллера М. Д, Резника В. В, Капелюшного А. А. и других специалистов.

Однако процесс обработки редактором фактического материала, умение зафиксировать имеющиеся ошибки и восстановить утраченное коммуникационное звено требуют дальнейших разработок специалистов.

Методы исследования: информационный поиск, сопоставление, обработка и анализ данных, лингво-стилистический, структурный анализ полученной информации.

Структура: работа состоит из введения, основной части, заключения, списка литературы.

Дипломная работа:
ДЕТСКИЙ ВОКАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ КАК СРЕДСТВО НРАВСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Реферат:
Факт и его оценка в журналистском произведении. Форма осуществления редакционной политики СМИ

Основная часть (выдержка)

1 Фактический материал


1.1 Функции фактического материала в тексте


Факт (от лат. factum – сделанное) – это действительное невымышленное событие, происшествие или явление, то есть это одна из форм человеческого знания, поэтому она должна обладать достоверностью. В редакционно-издательской практике к фактическому материалу относят непосредственно факты, имена собственные, географические названия, даты, статистический материал, цитаты.

Фактический материал произведения – это главная составляющая любого информационного сообщения в современном коммуникационном процессе. Фактаж – это гораздо шире и сложнее понятие, чем может показаться на первый взгляд. Перед редактором встает сложная задача во время анализа и проверки фактического материала. Каждый факт в произведении имеет качественные характеристики. Именно они и являются критериями для оценки фактического материала определенного авторского произведения.

Фактический материал, который мы помещаем в определенное произведение, является содержательной основой для образования темы. То есть разработка темы связана с выбором фактов, их расположением и образованием фактологической системы. Без фактов невозможным становится полноценное раскрытие темы, идеи, общей концепции любого произведения, умение отобрать правдивые, полные и необходимые релевантные занимает важное место среди редакторских умений и навыков.

Факт является сутью явления, объекта внешней действительности. Это обстоятельство должно иметь исключительно важное методологическое значение для редакторского анализа научной статьи. Каждый факт может быть содержательно интерпретирован и поэтому иметь различные формы его изложения. Чтобы факт стал научным, он должен быть включен в определенную систему научного знания. Под научными фактами следует понимать также неопровержимые теоретические положения, которые могут быть использованы в статье для доказательств или опровержений.

В идеале в качестве научных фактов может признаваться только достоверная, проверенная практикой информация. Иначе говоря, не все стороны объективной действительности должны рассматриваться в качестве факта для науки, а только те, которые из «вещи в себе» становятся «вещью для нас» и приобретают определенное значение для удовлетворения потребностей человека.

Задачи редактора при редактировании фактического материала вытекают из принципа правдивости и заключаются в проверке достоверности и правильности используемого фактического материала, в принятии решения, насколько данный фактический материал необходим в рукописи (так как обилие имен собственных, географических названий, дат утомляет, рассеивает внимание, отвлекает читателя от основной мысли произведения, но в то же время его недостаточное количество может вызвать недоверие к произведению), проверке правильности написания имен собственных и географических названий.

Редактирование непосредственно фактов. Редактор должен очень внимательно отнестись к проверке фактической основы рукописи. Это связано с тем логическим противоречием, что для построения концепции произведения нужно принимать во внимание все факты без исключения, но при этом по понятным причинам, мы не сможем поместить все факты в рукописи, факты обязательно будут отобраны. Редактор должен решить, насколько прав был автор в отборе фактов, насколько ему удалось выявить объективные закономерности, установить взаимосвязь фактов и оценить их значение. А для этого необходимы не только тщательное изучение и проверка фактов, но и их правильный отбор и оценка.

Таким образом, работа редактора по изучению фактического материала рукописи включает в себя две стороны. С одной стороны – изучение того, насколько был точен автор, а с другой – изучение того, как разрабатывает, подаёт и оценивает факты автор.

Непосредственно фактический материал в рукописи может служить: собственно информацией, аргументом в процессе логического доказательства, иллюстрацией, основанием для общественных утверждений. Методика работы редактора с фактами включает умение быстро и точно найти необходимую справку, проверить правильность приводимых в рукописи данных, что требует знания широкого круга справочных пособий, навыка ориентироваться в них, владения приёмами анализа текста.



Заключение (выдержка)

Редактируя произведение, важно помнить, что для получения достоверных результатов недостаточно только того, чтобы был достоверным, точным, соответствующим методологическим требованиям фактический материал. Нужно, чтобы сами рассуждения автора статьи были логически правильными, в противном случае излагаемые в статье результаты могут оказаться неубедительными или даже ложными. Внимание редактора должно быть обращено на взаимосвязанность, неразрывность анализа и синтеза фактического материала в статье, то есть как раз на то самое, о чем говорилось выше в связи с методологическими требованиями рассматривать факты в совокупности, взаимной связи и динамике. Следуя за автором, редактор оценивает, как осуществлены отбор фактов, их сопоставление, объяснение, интерпретация, синтезирование, на какой основе строятся рассуждения и обоснования, на что опираются заключительные выводы.

Изучив «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева», под авторством А. Л. Голованевского, сделан вывод о том, что автору словаря пришлось решать дискуссионный в теории лексикографии вопрос о структуре значения слова, в частности о так называемых оттенках значения. А. Л. Голованевский выбрал, на наш взгляд, не бесспорную, но приемлемую позицию - не указывая, как правило, тип значения (прямое, переносное), не выделяя оттенков, указывать способ употребления лексемы, поскольку главное, по его мнению, «выявить, а не охарактеризовать все значения тютчевских словоупотреблений, самые незначительные расхождения в них, которые представляются как самостоятельные» (с. 9). Так, в словарной статье к слову восток выделяется пять значений (в общеязыковых словарях - обычно не более трех), причем последнее значение «сторона света, государства; народы, противоположные Западу» носит комплексный характер, вбирает в себя компоненты предыдущих. В некоторых случаях, когда контекст недостаточен для понимания типа значения слова, автор уточняет его, вводя соответствующую помету. Например, в статье «Грудь» как самостоятельное дается метонимическое значение:

4. Метон. Человек. Та ль эта грудь, чья творческая сила Мир целый создала, взлелеяла, взрастила.

Ср. также значения с пометами «В сравн.», «Символ.» (статьи «Риза», «Свет» и др.).

Очевидно, что наибольшую сложность в работе над словарем составило именно выявление значений и их определение, адекватное тютчевскому употреблению.

Закончить же нашу работу хочется шуткой лексикографов, о которой упоминает профессор, автор словарей В.Д. Девкин: «Хороший словарь становится только после третьего издания» [4].

Курсовая работа:
Возбуждение уголовного дела

Контрольная работа:
Факт и его оценка в журналистском произведении

Литература

1. БАС - Словарь современного русского литературного языка. В 17 томах. Т 3. М., 1954

2. Буров К. М. Записки художественного редактора / К. М. Буров. – М.: Книга, 2010. – 269 с.

3. Гиленсон П. Г. Справочник технического редактора. 2-е изд., испр. и доп. / П.Г.Гиленсое. – М.: Книга, 2008. – 526 c.

4. Даль В.И. Толковый словарь. В 4 томах. Т.4, 1955, С.356. Т1, С.95; Т.1, 1959, С. 95

5. Девкин В.Д. Лексикография: проклятый жанр / Лексика и лексикография. Сб. научных трудов. М., 2000, с. 20-26.

6. Жарков И.A. Технология редакционно-издательского дела: Конспект лекций / И.А,Жарков. – М.:Изд-во МГУП, 2012. – 360 c.

7. Жердявская М. Человек, обогативший Баварию. Беседа с лауреатом тютчевских премий. «Русская Германия» № 43/540. 30.10 - 05.11. 2006, С.24

8. Западов А. В. От рукописи к печатной странице: О мастерстве редактора / А. Западов,. -2-е изд., перераб. и доп. – М.: Сов. писатель, 2012. – 303 с.

9. Калинин С. Ю. Как правильно оформить выходные сведения книги: Пособие для цивилизованного издателя / С.Ю.Калинин. – М.: ИМЦ «Альвис»; ТОО «Кро-на», 2009. – 220 с.

10. Квитко И. С. Терминоведческие проблемы редактирования / И.С.Квитко. – Львов: Вища шк: Изд-во при Львов. гос. ун-те, 2010. –150 с.

11. Лазаревич Э. А. Практикум по литературному редактированию: Под ред. А. В. Западова. -3-е изд., перераб. и доп. / Э.А.Лазаревич. – М.: Изд-во МГУ, 2009. – 455 с.

12. Ланда Е. В. Мелодия книги: А. Блок – редактор / Е.В.Ланда. – М.: Книга, 2012. – 143 с.

13. Мильчин А. Э. Методика редактирования текста : [изд. 3-е перераб. и доп] / А. Э. Мильчин. – М.: Логос, 2005. – 524 с.

14. Мучник В. С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи / В.С. Мучник. – М.: Книга, 2010. – 252 с.

15. Накорякова К. М. Редактирование материалов массовой информации: Общ. методика работы над текстом / К.М.Накорякова. – М.: Изд-во МГУ, 2013. – 110 с.

16. Поэтический словарь Ф.И. Тютчева. Голованевский А.Л. Брянск, РИО БГУ, 2009

17. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л.В.Рахманин. – М.: Высш. шк., 2013. – 238 с.

18. Сикорский Н.М., Толстяков А.П. (сост.)Теория и практика редактирования. Хрестоматия Под ред. Н. М. Сикорского. - 2-е изд., перераб. – М.: МПИ, 2010. – 384 с.

19. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений. Л., 1987. В скобках указывается номер стихотворения.-

20. Шведова Н.Ю. автор или составитель? (Об ответственности лексикографа) Русский язык. Избр. работы. М., «Языки славянской культуры», 2005, С. 441-444



Информация о работе

Тип: Курсовая работа
Страниц: 34
Год: 2018
900 p.
Не подошла эта работа?

Узнайте стоимость написания
работы по Вашему заданию.
Мы уже помогли 312130 студентам.
Оформление заявки БЕСПЛАТНО и
ни к чему не обязывает.
X
X