I. Подготовьте хорошее чтение всего текста контрольной работы и письменно переведите его.
П. Поставьте к тексту своего варианта контрольной работы пять (5) вопросов по содержанию.
Ш. Выпишите из текста контрольной работы неличные формы глагола (Infinitive, Participle I, Participle II, Gerund), определите функции в предложениях.
IV. Раскройте скобки, соблюдая видо-временную связь сказуемого в следующих предложениях. Перепишите и переведите их на русский язык.
1. It was mentioned that Trial Balances usually (to draw up) every quarter.
2. He promised that they (to pay) certainly the bills next week.
3. The secretary says that Mr Brown (to check) receipts all day.
V. Перепишите следующие предложения и замените модальные глаголы на их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.
1. Your office (must) collect overdue bills because it is necessary.
2. He (might) call for the manager from there.
3. An invoice with each purchase (can) be submitted tomorrow by them.
VI. Переведите данные условные предложения на английский язык.
1. Если ничего не изменится, то наши счета будут оплачены своевременно.
2. Представитель страховой компании мог бы разработать политик)', отвечающую нашим потребностям, если бы ему подали заранее все документы.
3. Если бы я была на твоём месте, я бы подписалась на несколько деловых изданий.
VI Переведите на английский язык текст делового письма, данного после текста соответствующего варианта контрольной работы
Вариант 1
Western Economy.
The relatively high growth rate of the western economies was highly influenced by the expected strength of the United States economy where buoyant domestic demand was responsible for increasing in GDP (gross domestic product) of 3.8%, the largest rise since 1988. Household expenditures increased strongly (3.3%), but so did fixed investment, which rose nearly 6.5%.
1. Уважаемые господа,
Мы получили Ваше письмо от 30 мая с.г., в котором Вы предъявляете нам претензию в связи с задержкой пуска станции в эксплуатацию и требуете уплаты неустойки.
В связи с этим считаем необходимым напомнить Вам следующее: в соответствии с контрактом Вы обязаны были передать нам площадку для строительства в течение одного месяца с даты подписания контракта. Однако Вы задержали передачу площадки на три месяца, что задержало начало выполнения строительных работ.
Кроме этого, в ходе выполнения контракта, в связи с неоднократным нарушением Вами контрактных обязательств возникли серьёзные трудности.
VI. Переведите данные условные предложения на английский язык.
1. Если ничего не изменится, то наши счета будут оплачены своевременно.
2. Представитель страховой компании мог бы разработать политику, отвечающую нашим потребностям, если бы ему подали заранее все документы.
3. Если бы я была на твоём месте, я бы подписалась на несколько деловых изданий.
1. If will change nothing, our accounts will be paid in time.
Дипломная работа:
Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)
Вебинар:
Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо
Дипломная работа:
Лексический состав английского языка в сертификационных уровнях В1 и В2 международного экзамена ECL
Дипломная работа:
Перевод глагольных фразеологических единиц с английского языка на русский язык
Дипломная работа:
Обучение монологической речи на английском языке