1. Перепишите предложения. Подчеркните инфинитивные конструкции и определите их форму, залог, функцию. Переведите предложения на русский язык.
1. Indefinite, active, часть составного глагольного сказуемого.
Он пошел в свой кабинет и начал работать.
2. Indefinite, active, определение.
Величайшая работа Дарвина была все еще впереди.
3. Indefinite, active, именная часть составного именного сказуемого.
2. Перепишите предложения с герундием. Определите функцию слов, имеющих окончание -ing (ing-form). Переведите предложения на русский язык и подчеркните переведенный герундий.
1. We insist on their taking part in this trip.
2. Arguing over trifles is a waste of time.
Позже, компании строили гостиницы в главных городах около терминалов железной дороги и предназначались они для путешественников железной дороги. Сегодня владельцы гостиниц строят здания вдоль шоссе и в аэропорту по такой же причине. Гостиничные учреждения разрабатываются и строятся, для размещения путешественников в различных уровнях цен, от низко до высоко. Другие гостиницы разработаны и построены, чтобы приспособить потребности специфического клиента - лыжные домики, например.
Четыре тысячи лет назад, гостиницы ориентировались на караваны торговцев и строились на торговых маршрутах. В семнадцатом столетии владельцы гостиниц ориентировались на пассажиров дилижанса, открывая свои здания
Дипломная работа:
Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)
Вебинар:
Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо
Дипломная работа:
Лексический состав английского языка в сертификационных уровнях В1 и В2 международного экзамена ECL
Дипломная работа:
Перевод глагольных фразеологических единиц с английского языка на русский язык
Дипломная работа:
Обучение монологической речи на английском языке